Degree programs in translation prepare students for careers as translators. The work of a translator is to convert written documents and spoken text from the \u2018source\u2019 language to the \u2018target\u2019 language. If you are fascinated by languages, how they have evolved, and how they are connected, this may be the field of study for you.

\n

The curriculum covers translation of various kinds of content, from technical, scientific, and educational to legal, commercial, and literary. Students learn about the history of translation, the sociology of translation, media and translation, and how to use translation memory software and specialized dictionaries.

", "display_order": 1, "created_at": "2019-10-01T11:36:07.741915-07:00", "updated_at": "2021-11-18T13:55:41.580511-08:00"}, {"degree_id": 773, "page": 1, "title": "Program Options", "summary_markdown": "**Bachelor\u2019s Degree in Translation \u2013 Four Year Duration** \r\nThe foreign languages translation/interpretation program prepares students to work as English/foreign languages and foreign languages/English translators and interpreters. \r\n\r\nTranslators must be able to write well in the target language. Interpreters must be able to translate in both directions without using dictionaries or other reference material. Consecutive interpreters wait for the speaker to pause and translate what has been said. Simultaneous interpreters translate in real-time. They hear the message in the source language, process it, and simultaneously (in about five to 10 seconds) output in the target language the translation of the speaker\u2019s words. \r\n\r\nGraduates of these programs often work for professional translation/interpretation services or as freelancers. Their services are needed at intercultural/international conferences and meetings. Working as an interpreter for the United Nations (UN) is particularly highly-regarded. \r\n\r\nIn addition to providing basic training, foreign languages translation and interpretation programs often offer specializations: \r\n\r\n- Specialization in Technical Translation \r\n- Specialization in Editorial Translation \r\n- Specialization in Social and Institutional Translation \r\n- Specialization in Interpreting \r\n\r\nCourses include: \r\n\r\n- Modern Languages for Translators and Interpreters \r\n- Technologies of Translating and Interpreting \r\n- Language and Translation \r\n- History of Translating and Interpreting \r\n- Information Science Applied to Translation and Interpretation \r\n- Cultural Mediation in Translating and Interpreting \r\n- Theory of Translating and Interpreting \r\n- Inverse Translation \r\n- Initiation to Interpreting \r\n- Initiation to Specialized Translation \r\n- Terminology Applied to Translating and Interpreting \r\n- Consecutive Interpreting Techniques", "content_markdown": "**Master\u2019s Degree in Translation \u2013 Four Year Duration** \r\nHolders of this degree often translate / interpret within specific fields such as science, medical, legal, business, or literary. Some schools offer a *Master\u2019s Degree in Specialized Translation*. The program is aimed at training translators and interpreters in the fields that most often need translation services. \r\n\r\nTranslation and interpretation master\u2019s students continue with the concentration they chose at the bachelor\u2019s level: \r\n\r\n- Specialization in Technical Translation \r\n- Specialization in Editorial Translation \r\n- Specialization in Social and Institutional Translation \r\n- Specialization in Interpreting \r\n\r\nHere are some sample classes offered in these master\u2019s programs: \r\n\r\n- Translation, Interpreting, and Intercultural Studies \r\n- Public Service Interpreting \r\n- Legal, Technical, and Audiovisual Translation \r\n- Consecutive Interpreting \r\n- Simultaneous Interpreting \r\n- Areas of Research in Translation and Interpreting \r\n\r\n**Doctoral Degree in Translation \u2013 Three to Five Year Duration** \r\nThe Doctoral Degree in Translation is a research degree. Students in these programs: \r\n\r\n- study language and translation theory \r\n- examine the histories and cultures associated with the languages they are studying \r\n- assess language translations from both linguistic and literary points of view \r\n- translate numerous writings in preparation for their thesis \r\n- perform consecutive and simultaneous interpreting", "content_html": "

Master\u2019s Degree in Translation \u2013 Four Year Duration
\nHolders of this degree often translate / interpret within specific fields such as science, medical, legal, business, or literary. Some schools offer a Master\u2019s Degree in Specialized Translation. The program is aimed at training translators and interpreters in the fields that most often need translation services.

\n

Translation and interpretation master\u2019s students continue with the concentration they chose at the bachelor\u2019s level:

\n\n

Here are some sample classes offered in these master\u2019s programs:

\n\n

Doctoral Degree in Translation \u2013 Three to Five Year Duration
\nThe Doctoral Degree in Translation is a research degree. Students in these programs:

\n", "display_order": 2, "created_at": "2019-10-01T11:36:07.743056-07:00", "updated_at": "2021-12-14T15:16:07.133043-08:00"}, {"degree_id": 773, "page": 1, "title": "Degrees Similar to Translation", "summary_markdown": "**[Foreign Languages and Literatures](/degrees/foreign-languages-and-literatures-degree/)** \r\nForeign languages and literatures degree programs teach students how to speak, read, and write foreign languages. Some programs focus on the linguistic structure of the studied language and others on its major written literary works. Many programs cover both of these components. \r\n\r\n**[Linguistics](/degrees/linguistics-degree/)** \r\nLinguistics explores the nature of language variations and dialects, how language evolves over time, how it is processed and stored in the human brain, and how it is acquired. It is the scientific study of language and communication, both within a single language and across language groups. \r\n\r\nThe primary sub-areas of linguistics are phonetics \u2013 the study of the production, acoustics, and hearing of speech sounds; phonology \u2013 the patterning of sounds; morphology \u2013 the structure of words; syntax \u2013 the structure of sentences; semantics \u2013 meaning; and pragmatics \u2013 language in context. These sub-areas are the foundations of foreign language learning and translation. \r\n\r\n**[American Sign Language](/degrees/american-sign-language-degree/)** \r\nThis degree field prepares students to work as interpreters of American Sign Language (ASL). \r\n\r\n**[Anthropology](/degrees/anthropology-degree/)** \r\nAnthropology is the study of the evolutionary history of people, how they interact, how they adapt to various environments, and how they communicate and socialize with one another. The link to language and to linguistics \u2013 the nature and structure of language \u2013 is evident. In fact, many anthropologists are trained in linguistics. \r\n\r\n**Comparative Literature** \r\nThis field studies the literature and literary traditions of two or more different countries, cultures, or languages. Examples of courses in comparative literature are literature of the Americas, literature of China and Japan, romanticism, and tragedy.", "content_markdown": "**[Education](/degrees/education-degree/)** \r\nIndividuals who consider earning a translation degree often think about teaching languages. The processes of language learning, teaching, and translation are naturally linked. \r\n\r\n**[European Studies](/degrees/european-studies-degree/)** \r\nThis is a broad based field of study. It includes European languages, history, art, philosophy, sociology, anthropology, politics, economics, and geography. \r\n\r\n**[International Business](/degrees/international-business-degree/)** \r\nStudents of international business study business from a global perspective. They learn how to work cross-culturally, how to manage multinational businesses, and how to turn local and national companies into international corporations. Coursework often includes some foreign language studies, as well. \r\n\r\n**Latin American Studies** \r\nDegree programs in Latin American Studies focus on the study of the language, culture, society, political systems, geography, and history of Latin America. \r\n\r\n**[Mass Communication and Media Studies](/degrees/mass-communication-and-media-studies-degree/)** \r\nDegree programs in mass communication and media studies are concerned with the critical study of communication and media. The typical curriculum explores topics like communication infrastructure, as well as issues in communication from all of these perspectives: social, cultural, historical, political, economic, technological, and legal.", "content_html": "

Education
\nIndividuals who consider earning a translation degree often think about teaching languages. The processes of language learning, teaching, and translation are naturally linked.

\n

European Studies
\nThis is a broad based field of study. It includes European languages, history, art, philosophy, sociology, anthropology, politics, economics, and geography.

\n

International Business
\nStudents of international business study business from a global perspective. They learn how to work cross-culturally, how to manage multinational businesses, and how to turn local and national companies into international corporations. Coursework often includes some foreign language studies, as well.

\n

Latin American Studies
\nDegree programs in Latin American Studies focus on the study of the language, culture, society, political systems, geography, and history of Latin America.

\n

Mass Communication and Media Studies
\nDegree programs in mass communication and media studies are concerned with the critical study of communication and media. The typical curriculum explores topics like communication infrastructure, as well as issues in communication from all of these perspectives: social, cultural, historical, political, economic, technological, and legal.

", "display_order": 3, "created_at": "2019-10-01T11:36:07.744201-07:00", "updated_at": "2021-12-14T15:19:33.861993-08:00"}, {"degree_id": 773, "page": 1, "title": "Skills You’ll Learn", "summary_markdown": "The process of learning a foreign language and studying the science and art of translation is a workout for the brain. Because language learning is complex, it improves cognitive skills and overall brain function. Quite simply, it makes the brain stronger. This means that graduates of a translation degree program bring more than their language competency to their work. Studies have shown that adult speakers of more than one language typically: \r\n\r\n- have higher general intelligence \r\n- are more creative \r\n- are more patient \r\n- are better listeners \r\n- have better concentration abilities \r\n- have greater mental flexibility \r\n- are better at planning and making decisions \r\n- score higher on reading, vocabulary, and math tests \r\n- are more aware of their surroundings \r\n- are more likely to understand different points of view \r\n- are less likely to fall for marketing ploys \r\n- are better at multi-tasking \r\n- have better memory and memorization skills", "content_markdown": "", "content_html": "", "display_order": 4, "created_at": "2019-10-01T11:36:07.745281-07:00", "updated_at": "2021-12-14T15:11:13.274183-08:00"}, {"degree_id": 773, "page": 1, "title": "What Can You Do with a Translation Degree?", "summary_markdown": "**Translation and Interpretation** \r\nHolders of a degree in translation and interpretation may find opportunities to translate and/or interpret for various sectors, including government departments and agencies, law and courts, healthcare, publishing, and conferences. \r\n\r\n**Business** \r\nThis sector is far-reaching and many businesses seek bilingual or multilingual employees who are adept at translating various business documents. Some examples are sales, customer service, banking/finance/foreign exchange, manufacturing, engineering, import/export, international relations, and administration. \r\n\r\n**Communications / Media / Entertainment** \r\nKnowledge of foreign languages and the ability to translate between languages are valued in several roles in this sector: [foreign correspondent](/careers/correspondent/), [journalist](/careers/journalist/), video crew, broadcaster, publisher, [proofreader](/careers/proofreader/), [film producer](/careers/producer/). \r\n\r\n**Culture / Travel & Tourism** \r\nBusinesses in these sectors consistently need foreign language speakers and translators. They include airlines, airports, tour companies, travel reservations services and websites, hotels, event planning companies, and museums.", "content_markdown": "**Education** \r\nPossible positions are high school language [teacher](//www.chevelle-parts.com/careers/teacher/) and university language [professor](//www.chevelle-parts.com/careers/professor/). \r\n\r\n**Government** \r\nGovernments are one of the largest employers of people with foreign language and translation skills. In the United States, knowledge of foreign languages is particularly valued in positions in the armed forces, the Foreign Service, immigration and customs, law enforcement, security, and intelligence. \r\n\r\n**Non-Profit** \r\nThese are just some of the volunteer programs, non-profits, and non-governmental organizations that often seek multilingual speakers and translators: the Peace Corps, AmeriCorps VISTA, Habitat for Humanity, Save the Children, Care International, M\u00e9decins sans Fronti\u00e8res/Doctors Without Borders, UNESCO, Amnesty International, Human Rights Watch, and the American Red Cross.", "content_html": "

Education
\nPossible positions are high school language teacher and university language professor.

\n

Government
\nGovernments are one of the largest employers of people with foreign language and translation skills. In the United States, knowledge of foreign languages is particularly valued in positions in the armed forces, the Foreign Service, immigration and customs, law enforcement, security, and intelligence.

\n

Non-Profit
\nThese are just some of the volunteer programs, non-profits, and non-governmental organizations that often seek multilingual speakers and translators: the Peace Corps, AmeriCorps VISTA, Habitat for Humanity, Save the Children, Care International, M\u00e9decins sans Fronti\u00e8res/Doctors Without Borders, UNESCO, Amnesty International, Human Rights Watch, and the American Red Cross.

", "display_order": 5, "created_at": "2019-10-01T11:36:07.746342-07:00", "updated_at": "2021-12-14T15:21:10.995161-08:00"}], "degree_specializations": []}">

什么是翻译学位?

翻译学位课程为学生的职业生涯做准备翻译.译者的工作是将书面文件和口语文本从“源”语言转换为“目标”语言。如果你着迷于语言,它们是如何进化的,它们是如何联系在一起的,这可能是你的研究领域。

课程涵盖了各种内容的翻译,从技术、科学、教育到法律、商业和文学。学生将学习翻译史、翻译社会学、媒体和翻译,以及如何使用翻译记忆软件和专业词典。

程序选项

翻译学士学位-四年
外语翻译/口译专业培养学生从事英语/外语和外语/英语笔译和口译工作。

译者必须能够用目标语言写得很好。口译员必须能够在不使用字典或其他参考资料的情况下进行双向翻译。交替译员等待说话人暂停并翻译所说的话。同声传译是实时翻译。他们听到源语言的信息,对其进行处理,并同时(在大约5到10秒内)将说话者的话的翻译输出到目标语言。

这些专业的毕业生通常为专业的翻译/口译服务机构工作或成为自由职业者。跨文化/国际会议需要他们的服务。在联合国当翻译尤其受人尊敬。

除了提供基础培训外,外语翻译和口译项目通常还提供专业培训:

  • 专业技术翻译
  • 编辑翻译专业
  • 社会和制度翻译专业
  • 口译专业

课程包括:

  • 现代笔译和口译语言“,
  • 翻译与口译技术
  • 语言与翻译
  • 翻译和口译的历史
  • 情报学在翻译与口译中的应用
  • 翻译中的文化中介
  • 翻译与口译理论“,
  • 逆翻译
  • 口译入门
  • 专业翻译入门
  • 翻译术语
  • 交替传译技巧

翻译硕士学位-为期四年
持有该学位的人通常在科学、医学、法律、商业或文学等特定领域进行翻译/口译。有些学校提供专业翻译硕士学位.该项目旨在培训最需要翻译服务的领域的笔译和口译人员。

翻译和口译硕士学生继续他们在本科阶段选择的专业:

  • 专业技术翻译
  • 编辑翻译专业
  • 社会和制度翻译专业
  • 口译专业

以下是这些硕士课程提供的一些示例课程:

  • 翻译,口译和跨文化研究
  • 公共服务口译
  • 法律、技术和视听翻译
  • 交替传译
  • 同声翻译
  • 翻译与口译研究领域“,

翻译博士学位(三至五年)
翻译博士学位是一个研究性学位。这些项目的学生:

  • 学习语言和翻译理论
  • 研究与所学语言相关的历史和文化
  • 从语言学和文学的角度评估语言翻译
  • 为他们的论文翻译大量的文章
  • 进行传译和同声传译

翻译类学位

外国语言文学
外语文学学位课程教授学生如何说、读和写外语。一些课程侧重于所学习语言的语言结构,另一些则侧重于其主要的书面文学作品。许多程序都包含这两个组件。

语言学
语言学探索语言变化和方言的本质,语言是如何随着时间的推移而演变的,它是如何在人脑中处理和存储的,以及它是如何获得的。它是一门研究语言和交流的科学,包括单一语言和跨语言群体。

语言学的主要子领域是语音学——研究语音的产生、声学和听觉;音系学—声音的模式;形态学——单词的结构;句法——句子的结构;Semantics——意思;语用学——语境中的语言。这些子领域是外语学习和翻译的基础。

美国手语
该学位领域培养学生成为美国手语(ASL)的口译员。

人类学
人类学是一门研究人类进化史的学科,研究人类如何互动,如何适应各种环境,以及人与人之间如何交流和社交。这与语言和语言学(语言的性质和结构)之间的联系是显而易见的。事实上,许多人类学家都受过语言学方面的训练。

比较文学
该领域研究两个或两个以上不同国家、文化或语言的文学和文学传统。比较文学的课程有美洲文学、中日文学、浪漫主义和悲剧。

教育
考虑攻读翻译学位的人通常会考虑教授语言。语言学习、教学和翻译的过程是相互联系的。

欧洲研究
这是一个基础广泛的研究领域。它包括欧洲语言、历史、艺术、哲学、社会学、人类学、政治学、经济学和地理学。

国际业务
国际商务专业的学生从全球视角学习商业。他们学习如何跨文化工作,如何管理跨国企业,以及如何将本地和国家公司转变为国际公司。课程通常也包括一些外语学习。

拉丁美洲研究
拉丁美洲研究的学位课程侧重于拉丁美洲的语言、文化、社会、政治制度、地理和历史的研究。

大众传播与传媒研究“,
大众传播和媒体研究的学位课程涉及对传播和媒体的批判性研究。典型的课程探讨主题,如通信基础设施,以及从所有这些角度的通信问题:社会,文化,历史,政治,经济,技术和法律。

你将学会的技能

学习一门外语,学习翻译科学和艺术的过程是对大脑的锻炼。因为语言学习是复杂的,它可以提高认知技能和整体大脑功能。很简单,它使大脑更强壮。这意味着翻译学位课程的毕业生在工作中带来的不仅仅是语言能力。研究表明,会说一种以上语言的成年人通常:

  • 拥有更高的综合智力
  • 更有创造力
  • 更有耐心
  • 是更好的倾听者
  • 注意力更集中
  • 有更强的思维灵活性
  • 更擅长计划和做决定
  • 在阅读、词汇和数学测试中获得更高的分数
  • 对周围环境更加敏感
  • 更容易理解不同的观点
  • 更不容易被营销策略欺骗
  • 更擅长多任务处理
  • 拥有更好的记忆力和记忆能力

翻译学位能做什么?

笔译及口译
拥有笔译和口译学位的人可能会有机会为不同的部门翻译和/或口译,包括政府部门和机构、法律和法院、医疗保健、出版和会议。

业务
这一领域影响深远,许多企业都在寻找精通双语或多语的员工,他们擅长翻译各种商业文件。例如销售、客户服务、银行/金融/外汇、制造、工程、进出口、国际关系和管理。

通讯/媒体/娱乐
外语知识和语言翻译能力在该行业的几个职位中都很重要:外国记者记者、视频摄制组、广播公司、出版商、校对电影制片人

文化/旅游
这些领域的企业一直需要会说外语的人和翻译。它们包括航空公司、机场、旅游公司、旅游预订服务和网站、酒店、活动策划公司和博物馆。

教育
可能的职位是高中语言老师大学语言教授

政府
政府是拥有外语和翻译技能人才的最大雇主之一。在美国,外语知识在军队、外交服务、移民和海关、执法、安全和情报部门的职位上特别重要。

非营利性的
这些只是志愿者项目、非营利组织和非政府组织经常寻找多语言者和翻译的一部分:和平队、美国服务队、人类家园、救助儿童会、国际关怀组织、Médecins sans Frontières/无国界医生、联合国教科文组织、大赦国际、人权观察和美国红十字会。

学费

看看哪些学校学费最贵,哪些学校学费最便宜。

了解学费