什么是医学转录员?

医学转录员将医生的报告从语音记录中转录出来,并将其转化为书面报告。转录员还可以编辑医疗文件,解释医疗缩写和术语,以及出院总结。

如今,保险公司已将打印医生证明列为一项强制性要求。由于医疗保健服务的数量不断增加,以及婴儿潮一代现已步入老年,对医疗转录员的需求很大。

医学转录员是做什么的?

医学转录员是将医生的录音报告转录成书面报告的人。

医学转录是一种医生清晰地与其他医疗保健提供者沟通,就患者的健康和治疗状况向他们提供建议,确保护理的连续性。在医生为病人进行手术后,他们将使用语音记录设备记录下与病人接触的信息。一些医生使用语音识别软件。他们“训练”程序来识别他们的说话模式;该程序不断地“学习”他们的口语单词和短语。

然后,医疗转录员将根据医生的专业使用特定的格式转录这些机密的患者信息。使用的是医疗转录机,它本质上是由医疗转录员操作的带有脚控的卡带播放机,用于播放和转录。听写可以转换成打字文件,也可以转换成电子格式。报告可以以电子格式保存,也可以打印出来放在病人的档案中。每个转录记录被合并,成为患者病史或病历的一部分。还有一些私人诊所家庭医生然而,选择不使用医疗转录员,更喜欢用手写格式保存患者的记录。

由于患者和文书工作量巨大,医院通常倾向于将其医疗记录以电子方式存储。这使其他部门或提供者可以立即访问患者的护理,并显示某些细节,如过去或现在的药物和任何过敏警报。建立患者病史有助于医疗保健工作的开展,而医疗转录员在此过程中发挥着重要作用。值得注意的是,现在书面报告已成为医疗账单或工人补偿保险福利申请的必要文件。

医务转录员的职责:

  • 转录患者信息,如姓名、社会保险号码和医疗记录
  • 准确记录并编辑任何不一致之处
  • 查看术语和医疗程序的参考资料
  • 记录转录日志
  • 跟踪医生的口述,并及时返回报告

你适合做医疗转录员吗?

医学转录学家有明显的个性.他们往往是传统的个体,这意味着他们认真而保守。他们是有逻辑的,高效的,有序的,有组织的。他们中的一些人也是调查性的,这意味着他们聪明、内省和好奇。

这听起来像你吗?把我们的免费的职业yabovip20测试找出医疗转录员是否是你的最佳职业选择之一。

现在就去做免费测试 了解更多关于职业测试的信息yabovip20

医疗转录员的工作环境是怎样的?

医疗转录员可以直接为诊所、医生团体和医院工作。他们也可以为提供转录服务的公司工作。许多医疗转录员在家作为远程办公的雇员(作为独立承包商工作),或为公司或医生办公室工作。

常见问题

成为一名医学转录员需要多长时间?

高中毕业或获得GED文凭后,有抱负的医学转录员可以在两种教育路径中选择。他们可以完成一个认可的证书课程,通常需要6个月到一年的时间。或者,他们可以获得一个认证的两年制或加速一年制的副学士学位。

医学转录员是什么样的?

根据我们的用户池,医学转录员倾向于主要是调查人员。这并不奇怪,因为MTs的工作一直包括与医生互动,以识别语音记录中的差异和不一致;咨询医疗资源,确保使用正确的术语;并对他们转录的报告进行质量检查。

成为医学转录员的步骤

正如下面所解释的,从认可的医疗转录培训项目获得的证书不允许MT使用“注册医疗转录师”的头衔。“认证证书是医疗保健文件完整性协会(AHDI)的财产,在满足协会制定的要求后授予。”

医学转录员开心吗?

医学转录员是最不快乐的职业之一。总的来说,他们的职业满意度排名在第26百分位。请注意,这个数字来自于我们从Sokanu会员收集的数据。

幸福指数低可能主要有两个原因:—该领域的工资水平在近十年来一直相对停滞不前。-由医生直接创建的电子病历的出现正在影响需要转录的口述量。这反过来又影响了就业机会的数量。

我应该成为一名医疗转录员吗?

关于医学转录工作的来由和来由,有很多错误的信息流传。因此,在考虑在该领域的职业之前,消除一些关于该职业的神话和误解是很重要的。

误解1:医学转录员可以同时工作和照顾孩子。

我不可能一边写医疗报告,一边照顾孩子!MT工作需要高度的注意力和全神贯注。

误解2:医疗转录员只需要打字非常快。

打字速度极快是一项宝贵的资产,但这绝不是成为一名医疗转录员的自动入场券。

误解3:医学转录员几乎不需要培训。

没有正规的、公认的、有信誉的培训,一个有抱负的医学转录员的简历永远不会进入“面试”堆栈。

误解4:语音识别技术将使医疗转录员过时。

从理论上讲,语音识别技术(SRT)是医疗机构降低转录成本的一种方法。工作中的mt们将其称为“语音残骸”,因为它产生的结果有时更像多车连环相撞,而不是一份高质量的医疗文件。在理想的听写条件下,SRT可以产生一个不错的转录,但它很少使事情出错。

尽管SRT有很多缺点,但它似乎会一直存在下去。然而,由于SRT结果是不可靠的,需要人工干预和不断的检查,它们现在成为了医学转录员日常工作的一部分。换句话说,语音识别为不断发展的机器翻译行业增加了另一个方面。它并没有使这个职业过时。

在消除了对医学转录的误解后,希望进入该领域的个人需要知道它需要一个好奇的头脑;热爱语言;精力:长时间集中注意力的能力和动力;以及独立、抗压的心态。

具体来说,有成就的医学转录员应具备以下技能和特征:

对细节的关注语音记录可能充满不一致的地方。识别不准确的能力确保转录报告没有错误。

优秀的英语语言能力在美国攻读硕士学位的学生必须英语流利,并精通使用正确的语法和标点符号规则。

打字速度和计算机技能这是至关重要的,因为打字是医学转录员的工作。他们用文字处理软件打报告。转录员可能还需要知道如何操作电子健康记录(EHR)系统。

倾听技巧和对口音的敏感度事实上,医生来自不同的文化背景,这可能会导致听写很难正确听到。理解每个单词,省略不必要的文本,编辑有时杂乱无章的信息,并正确解释意图的能力将导致准确和简洁的报告。

批判性思维能力/愿意查阅参考资料和资源在医学上,错误会带来可怕的后果。转录员在研究信息和验证准确性时必须能够批判性地思考。

时间管理技能因为医疗报告本质上是时间敏感的,所以MTs必须在经常紧张的时间表和截止日期下舒适地工作。对于在家办公的转录员来说,管理时间的能力可能特别重要。

最后,应该注意的是,由于在转录报告时必须长时间坐着,医疗转录员很容易出现眼睛、脖子、手腕、背部和关节问题。这些潜在的问题可以通过在工作日休息和定期按摩来减少它们的发生来减少。

医学转录员也被称为:
临床医学转录员医学语言专家医疗信息转换器转录员